PDA

View Full Version : rušenje kovačnice



Mincic
11.11.07, 22:49
mene zanima ako u jednom naselju razvijem u kovačnici ili oružarnici na neki lvl oklope ili oružje za neke vojnike i poslije te zgrade srušim, ostaje li mi vrijednost njihovih oklopa ta sa bonusom lvl-a na koji sam razvila ili mi se vrača na prvobitno stanje?

Mincic
11.11.07, 22:56
zato i pitam jer nemam mjesta, hvala

hzg
11.11.07, 23:08
ostaje sve sto si istrazila ;)

EDIT: nisam vidio newbo-ov odgovor!

Calko
17.11.07, 23:08
Da li nadogradnja oklopa i oruzja u jednom naselju vazi samo za vojsku izgradjenu u tom naselju, ili se odnosi na svu vojsku, bilo u kom naselju da sam ih napravio?

Deviant
17.11.07, 23:33
Da li nadogradnja oklopa i oruzja u jednom naselju vazi samo za vojsku izgradjenu u tom naselju, ili se odnosi na svu vojsku, bilo u kom naselju da sam ih napravio?

samo u naselju u kojem su izvrsena istrazivanja

WW-p
25.11.07, 18:30
znači ja sad dignem kovačnicu i oružarnicu na lvl 20 i razvijem svim vojnicima oklop i oružje do lvl 20 i onda srušim obadvoje oni če onda za stalno imat +30% obrane i napada ili??:confused:

Extremist
25.11.07, 19:53
Točno. I vrijedi samo za one jedinice koje istreniraš u baš tome naselju.

Blue dragon
25.11.07, 21:06
...ta vrijednost oklopa i oružja onda vrijedi i za nove jedinice koje istreniras u tom selu poslje rušenja oružarnice i kovačnice...ili samo za one jedinice koje su bile prije rušenja....???

Extremist
25.11.07, 21:11
Svaki bonus iz oružarnice/kovačnice vrijedi i za one koje si napravio prije u tome naselju i za one koje ćeš tek napraviti.

Valnjes
25.11.07, 21:14
A kad se napravi vojska u jednom gradu i u drugom gradu, dali mogu vojsku iz drugog grada nekako pripojiti sa vojskom iz prvog grada?

Extremist
25.11.07, 21:21
U kojem smislu? Pojačanje se može koristiti samo kao obrana. Odnosno za napadanje iz određenog naselja je moguće koristiti isključivo vojsku koja je istrenirana u baš tome naselju.

Jedina jedinica koja se može koristiti za napad iz bilo kojeg naselja je heroj, ali samo ako je to tvoje naselje i ako u njemu postoji barem jedan level dvorca heroja.

Costanza
27.11.07, 08:58
Već sam postavio ovo pitanje na Forumu (Greške/Kvar na serveru/Zbunjujući prijevod), ali nisam dobio odgovor. A, bitno mi je. Zbunjen sam. U hrvatskom prijevodu piše da se u kovačnici unaprijeđuje oklope vojnika, a u oružarnici oružja ratnika. To mi je apsolutno logično. Ali, ako sam dobro preveo FAQ sa engleskoga, piše da se u kovačnici unapređuju oružja, a u oružarnici oklopi??? U fazi sam kada razvijam obrambenu vojsku i bitni su mi oklopi (više od oružja). Može li mi tko odgovoriti što je ispravno (eng. ili hr. verzija).:o
Hvala.

Extremist
27.11.07, 11:49
Možda je malo nes(p)retan prijevod. Osim toga ingame su čak i pomiješani opisi.

Armoury - prevedena kao oružarnica, pojačava oklope, ničemu nije preduvjet mislim i izgleda ovako:
http://help.travian.com/images/buildings/gid13.gif

Blacksmith - preveden kao kovačnica pojačava oružje, preduvjet je za konjušnicu i izgleda ovako:
http://help.travian.com/images/buildings/gid12.gif

SuperDrive
27.11.07, 11:57
Da, malo je zbunjujuce jer su nasi tako preveli. Na eng. je dobro armour - oklop, dakle to ti treba.

Costanza
27.11.07, 14:15
Je. To je to. Hvala. :)
Sada kad sam dobro pogledao ove sličice, dobro se vidi da kod oružarnice vise dva oklopa, a kod kovačnice se vide koplja i mačevi u nekim košarama...