nisam ni sumnjala da cu od tebe dobit ovakav komentar... that's so passe :rolleyes:Ne ide to tebi.Drži se ti srpsko-hrvatskog.
Pozz
Temu sam i napravio zbog razloga da greške koje pronađete ubacite da bi se popravile. E sad, ne sjedim ja cijeli dan ovdje i popravljam gramatiku na forumu, ima tu i drugih, važnijih obaveza, ili bi vam bilo draže da se posvetim forumu a zapostavim malo igru pa da po 5 dana čekate na odgovore tamo
P.S. Temu sam otvorio da se prijavljuju greške, ne za međusobna "prepucavanja" korisnika, tako, da nebi počeo dijeliti opomene i banove, smirite se malo.
Pozz
1. dok uredujes pise "razlog editovanja"
2. Pise "quote" "post reply" u svakom topicu, neznam dali se to prevodi ali to nije hrvatski
i sve ono iz zadnjeg posta jos uvijeksamo polako!
Evo neznam dal si i ovo!
1. Kada je netko bananiran onda mu pise "Gesspert" ispod imena u postovima. Ovo sam vidio zahvaljujuci dickhedu!
2. Kada otvoris korisnicki panel tamo na lijevoj strani gdje je izbornik pise "Kontrollzentrum" i ispod toga "Einstellungen & Optionen", ispod toga sve pise "Edituj" (to je cesta greska na ovom forumu) treba pisati Uredi (ili barem Editiraj)
3. Kada otvoris bilo koji forum onda na dnu gdje pise tko su moderatori tog foruma pise "Moderatoren"
4. Opet zahvaljujuci dickheadu sam vidio da na listi ignoriranih pise "lista ignorisanih"
5. U privatnim porukama pise "Letzte Woche" i "Letzter Monat" ostalo je OK.
1. dok uredujes pise "razlog editovanja"
2. Pise "quote" "post reply" u svakom topicu, neznam dali se to prevodi ali to nije hrvatski
To sam vec bio napisao, ak si ispravio slobodno brisi ovaj post!
Hvala na pomoćiRadim upravo na tome
![]()
moram biti iskrena, ali zaista mislim da tema "greske u pravopisu" nije napravljena za tip gore navednog ispravljanja (koje po mom misljenju jos nije ni u potpunosti tocno) nego za ispravljanje tuđica koje postoje na sve strane kao npr. "edituj" ili " Dieses Thema enthält mehr als 10 Antworten. Klicken Sie hier, um das ganze Thema zu lesen."
Neke stvari kao "Đubriste" bolje opisuje atmosferu (jezicnu, ali i kulturolosku) nego npr. otpad pa mozda ne bi trebali brzat sa prevođenjem apsolutno bilo cega sto se predlozi...
Uređeno od strane Elleipsis (01.10.07 um 14:11 Uhr)
Forsiranje riječi "đubrište" umjesto "smetlište" ili "otpad" posljedica je neznanja ili namjere zatiranja hrvatskog jezika u korist prošlih nametnutih parajezičnih nakarada.U ovoj državi na sreću postoji zakon o uporabi hrvatskog književnog jezika,a prvenstveno se odnosi na uparabu u medijima.Složit ćemo se da je internet medij i da naša djeca igrajući online igrice imaju pravo komunicirati materinjim jezikom.Jugoslavije na sreću nema odavno i čim prije se s tim pomirimo,sve će biti lakše.